Posts tagged: Carol Borden
I’m not arguing for a kind of absolute relativism here, in which if I like or enjoyed Punisher: War Zone it’s good. I’m not arguing that for a lot of reasons, the most important being that the converse is sketchy as hell: dislike = bad. That’s a corrosive line of thinking. At the most basic level, I know that “dislike” ≠ “bad” because there is art I dislike even while knowing it’s good. But I can appreciate and even learn from it. The greater geek/nerd/fan community tends to smooth over differences by saying that we respect each other’s likes, that if you like something there must be something good about it, while at the same time organizing around liking the same things, creating canons and having a lot of received wisdom about what is good or bad–like my repairmans’s assertion, “Wonder Woman is a bad character.”
But people can like the same thing, superheroes in general or the Punisher in particular, for instance, without liking it the same way, in the same form or the same thing about it. A huge chunk of the whole fake geek girl thing is as much about “You’re liking it wrong” or “You like the wrong thing about it” as it is just plain sexism**. And when your tacit understanding about what makes something good or bad generally comes down to labeling things good and bad, it’s hard to notice when you are tacitly arguing against diversity–like my repairman, who has felt so deprived for so long that he doesn’t recognize he’s not losing something by not getting everything. There can be grim and dark movies like Nolan’s Batman, shiny colorful movies like The Avengers and crazy-ass odes to campy, comic book violence like Punisher: War Zone–even scruffy action like Machete Kills, The Raid and the Fast & Furious movies.
Comics Editor Carol shares some summer comics reading!
Summer is almost here, and I can’t tell you how glad I am. So smear yourself up with sunscreen and bug repellent, find your kickiest sandals, put the finishing touches on your Wicker Man and don’t forget to wear a hat because I have some comics to make your summer just a little more fun whether it’s by the pool, on your porch, holed up in your bedroom with a box fan set on high or dancing and singing “Sumer is Icumen In” as you sacrifice a virgin representative of a king to the Old Gods to ensure a good harvest in the fall.
I like to think I’ve provided a Variety Pak so no matter what your flavor of comics is you might find something you like: Pop superheroics; dark fantasy; horror; clever short stories set in Edo; Fifties pulp; Mod secret agents; Weird Westerns; comic but still graphic fantasy; graphic novel mystery; YA science fiction fun!
This week Carol writes a little more about Hong Kong film, censorship and dissent.
Last month, I wrote about British (and a little pre-People’s Republic Chinese) censorship of Hong Kong movies and the ways that wuxia and kung fu movies in particular got around British control of political speech. And now, with wuxia and kung fu movies seemingly all nationalistic, dissent has creeped into the crime films, so this month I’m going to talk about the films of Johnnie To Kei-Fung, Wai Ka-Fai and their production company, Milkyway Image. Since 1997, Hong Kong crime films have been set in pre-Handover Hong Kong (or pre-1999 Macao) because doing otherwise would imply that there are crime problems after the Handover or in China. As if anything set before 1997 were only about 1997.
The Gutter’s own Carol shares a bit of her hardboiled Godzilla detective fiction at Monstrous Industry. Here’s a segment from “Three Kings” and two from “A Mark In Blue.”: ‘“Hell,’ I muttered, glancing down. My side was a mess of rearranged gears and blue coolant weeped from a broad gash. There was another smear of coolant on my chest, in the shape of the letter, ‘M,’ right over my heart. And…
Drive-In Mob Capos Brian and Carol (aka, “The Gutter’s own Carol) each share ten of their favorite soundtrack tracks by composer Akira Ifukube.
"[W]hen I started watching Hong Kong movies (projected in their correct aspect ratios and with no unintentional decapitations), I started wondering why they came pre-subtitled. Chinese subtitles do automatically expand the market for Cantonese films beyond Cantonese-speaking communities. And English subtitles were nice for me. But it turns out that British colonial authorities wanted to keep an eye on Chinese film. In 1963, the Hong Kong Legislative Council passed a law requiring that all films be subtitled in English. (Stokes & Hoover, 25). The British had been concerned with the possiblity of film fomenting dissent and hostility towards Europeans since the beginning of the Chinese film industry, but between 1919 and 1963, Hong Kong censors had examined, cut, and banned thousands of films without necessarily understanding Cantonese or Mandarin."
(Thai poster for No One Can Touch Her (1979) via Kung Fu Movie Posters)
Get ready for a new season of Mad Men with this collection of Absurdist Mad Men promotions, which the Cultural Gutter participates in and even encourages. Duck Phillips rules an undersea advertizing empire and “Pete feels slighted.”
The Gutter’s own Carol was invited to watch and discuss the 1983 Bollywood classic, Disco Dancer, with Beth at Beth Loves Bollywood as part of the Mysterious Order Of The Skeleton Suit‘s Swap-a-thon. See pictures, read a report and listen here. (Carol also has a little about it here).
Comics Editor Carol thinks about fun, charm and nostalgia while reading The Thrilling Adventure Hour graphic novel:
The Thrilling Adventure Hour is a beacon in a grittily realistic, grimdark pop culture landscape, one guiding lost souls to fun, charm and adventure. And I’m glad to see The Thrilling Adventure Hour adapted from podcast radio play into graphic novel because I like what it portends for fun stories in the future and because charm is something I can use more of in my entertainment and my life.
The Gutter’s own Carol invaded The Infernal Brains podcast to discuss space ladies with Todd from Die, Danger, Die, Die, Kill! and Tars Tarkas from TarsTarkas.net.